Bachelier en traduction et interprétation 

Le premier cycle sera consacré à l'étude approfondie de deux langues étrangères. Par ailleurs, l'accent sera particulièrement mis sur la maîtrise du français.


Master en traduction

Le deuxième cycle sera essentiellement consacré à la formation spécifique en traduction. Y seront abordés, au départ de deux langues étrangères et vers le français, divers types de traduction représentatifs du paysage professionnel.


Master en interprétation

Les cours d'interprétation ont pour objectif de former des interprètes de conférence susceptibles de travailler dans les principales institutions internationales.


Doctorat

Les étudiants titulaires d'un Master en traduction et/ou interprétation ont accès au doctorat en traductologie organisé par les Universités francophones belges.

Colloque international Traduire pour le grand public

Chacune des journées de ce colloque international aura en outre lieu en liaison avec la ou les organisations professionnelles les plus représentatives du pays considéré,avec un passage de relais de l’une à autre. L’ensemble fera l’objet d’une publication, assurée par l’ISTI.

Nicolas Froeliger, Christian Balliu, Lance Hewson

Colloque international :

Catégorie: 
S'abonner à Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes RSS