Echanges

Erasmus Intro à Leonardo Projets de stages Leonardo International Universités partenaires

INALCO Institut national des langues et civilisations orientales

METS
Les étudiants de l'ISTI diplomés d'un master en russe ou chinois ont accès à l'école doctorale de l'INALCO.

Master Européen en Traduction Spécialisée

METS
Le Master Européen en Traduction Spécialisée a été créé à l’initiative d’un consortium constitué de 7 universités et écoles européennes : Haute Ecole Communauté Française de Bruxelles (ISTI), Haute Ecole Léonard de Vinci (ILMH), Institut Catholique de Paris (ISIT), Lessius Hogeschool, Université Catholique de l’Ouest (IPLV), Universität Leipzig, Universitat Pompeu Fabra.

Ce Master propose aux étudiants traducteurs une année de spécialisation et de professionnalisation interculturelle sous la forme d’un programme original garanti par les critères d’ « exigence qualité » des 7 partenaires.


CIUTI

CIUTI
L'institut supérieur de traducteurs et interprètes est un membre actif de la Conférence internationale permanente des instituts universitaires de traducteurs et interprètes (CIUTI). Cette organisation internationale réunit des écoles de traducteurs et interprètes dont l'enseignement obéit à un certain nombre de critères particulièrement rigoureux.

La CIUTI s'efforce d'assurer la qualité et la diversité de la traduction et de l'interprétation professionnelle et de répondre aux exigences que rencontrent les traducteurs et les interprètes hautement qualifiés dans un milieu professionnel en mutation constante. La CIUTI a pour objectif d'encourager durablement à travers le monde le développement d'une formation professionnelle de qualité dans les disciplines de la traduction et de l'interprétation.


Agence universitaire de la Francophonie

Agence universitaire de la Francophonie
L'institut supérieur de traducteurs et interprètes est également membre de l'Agence universitaire de la Francophonie (ex-AUPELF-UREF), qui fédère les universités francophones. Ceci constitue un signe indéniable de reconnaissance internationale du statut universitaire de l'ISTI. Le centre de recherche TERMISTI participe régulièrement aux activités des réseaux thématiques de recherche de l'AUPELF-UREF, notamment celles du réseau Lexicologie, terminologie, traduction (L.T.T.). Des contacts étroits sont entretenus avec diverses universités du Nord et du Sud membres de l'Agence universitaire de la Francophonie.


ÉCHANGES AVEC L'ÉTRANGER

Depuis une vingtaine d'années, l'ISTI a instauré des échanges d'étudiants et de professeurs avec différentes institutions universitaires étrangères se consacrant à la formation de traducteurs et d'interprètes. La liste ci-dessous en donne un aperçu.

Ces échanges, d'une durée variable, permettent non seulement de mettre en pratique et de perfectionner la connaissance des langues étrangères et de se familiariser avec le mode de vie et la culture des pays visités, mais également de profiter de méthodes d'enseignement différentes.

Allemagne / Germany

Autriche / Austria

Canada

Chine

Communauté Flamande de Belgique / Flemish Community of Belgium
(Erasmus Belgica)

Croatie / Croatia

Danemark / Denmark

Espagne / Spain

Estonie / Estland

Finlande / Finland

France

Grèce / Greece

Hongrie / Hungary

Irlande / Ireland

Italie / Italy

Japon / Japan

Liban / Lebanon

Ouzbékistan / Uzbekistan

Pays-Bas / The Netherlands

Pologne / Poland

Portugal

République tchèque / Czech Republic

Roumanie / Romania

Royaume-Uni / United Kingdom

Russie / Russia

Slovénie / Slovenia

Suède / Sweden

Suisse / Switzerland

Taiwan

Tunisie / Tunisia

Turquie / Turkey